Захожу в интернет – и вижу: «не спокойно синее море», «помутилося синее море».
Видит, на море черная буря:
Так и вздулись сердитые волны,
Так и ходят, так воем и воют.
Читаю: "Сегодня в блогах: мультсериал «Ну, погоди!» оказался в категории «18+»
Все обсуждают. Решила вставить свои три копейки.
Приняли закон в России: "О защите детей от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию". Новый закон обязывает СМИ маркировать продукцию по возрастному ограничению ( "6+", "12+", "16+" и "18+").
Закон правильный и хороший. Давно пора было бы подумать о наших детишках.
Популярная переводчица с португальского языка, дружившая с самим классиком Жоржи Амаду, - Елена Белякова написала потрясающе интересную статью в последнем номере "Литературной газеты". О статье - чуть позже, сначала - о самой Елене Беляковой, с которой я познакомилась во время дискуссии в социальной сети Гайдпарк (посмотреть можно у меня здесь).
Дело в том, что в своё время Елена отказалась переводить Коэльо, творчество которого считала недостойным называть литературой. А наш отечественный "потребитель" проглотил незамысловатые творения с удовольствием, книги Коэльо даже стали бестселлерами, особенно о сексе - "Одиннадцать минут". Далее - из статьи Елены Беляковой в "Литературной газете" : "Коэльо со всей своей назидательностью и морализаторством, всеми этими «знаниями» и «поисками пути» скучен до оскомины. Вот что он говорит про свою книгу «Одиннадцать минут»: «Это роман о пути к пониманию сути секса. Я писал эту книгу, чтобы понять свой собственный путь». Пауло Коэльо ужасно напоминает Герцогиню из книги Льюиса Кэрролла, которая в ответ на робкую просьбу Алисы не читать ей мораль отвечает: «Ах, моя прелесть, ничего кроме морали я не читаю никогда». Беда в том, что Коэльо мораль не читает – он её пишет. Но неужели 50 миллионам человек (таков, говорят, тираж его книг) нравится это читать?"
Приближается 1 сентября... И жду, и боюсь... Каждый раз после лета бывает страшно войти первый раз в класс: а вдруг меня никто слушать не будет? Вдруг не смогу провести урок? Просыпаюсь иногда от кошмарных снов, мне снится: у меня на уроке полная тишина, дети внимательно смотрят мне в глаза, администрация, которая пришла проверить процесс обучения, тоже смотрит и ждёт, с доброжелательной улыбкой на устах терпеливо ждёт, а я молчу, не знаю, что говорить. И так уже несколько минут... Все смотрят и ждут... Просыпаюсь от ужаса.
Вообще, перед 1 сентября всю ночь вскакиваю через каждые полчаса: проспать боюсь. Чувствую себя тревожно, как Петя из детского стихотворения: "Почему сегодня Петя просыпался десять раз? Потому что он сегодня поступает в первый класс!"
Слушаю песню... Стахановское племя... На душе горько до слёз.
Верили в Советский Союз! Строили счастливое будущее, защищали страну от врага, чтобы потом... Прочтёте под катом после праздника...
— Ваши студенты — это новое поколение, какие они? - спросили у режиссёра Кирилла Серебренникова на Венецианском фестивале.
— Прекрасные ребята. Взяли и в свои каникулы поехали в Крымск, например. У них еще нет ощущения безнадежности. Они еще верят в силу любви и справедливости.
***
"У них ещё нет ощущения безнадёжности. Они ещё верят в силу любви и справедливости"... Интересно, почему с приобретением жизненного опыта эти качества исчезают у людей? А вы ещё верите, что все люди братья?)
С Днём Шахтёра всех тружеников донецкого края! С главным праздником нашего региона!
Шахтёрский поэт Николай Анциферов родом из Макеевки, он много лет работал в шахтном забое, поэтому о шахтёрском труде знает не понаслышке. Дорогие земляки! Пусть эти лирические строчки поэта согреют вашу жизнь осознанием важности и незаменимости вашего труда! Пусть то тепло, которое вы добываете из-под земли и дарите людям, никогда не покидает ваш семейный очаг!
Я работаю, как вельможа,
Я работаю только лежа.
Не найти работенки краше,
Не для каждого эта честь.
Это – только в забое нашем:
Только лежа – ни встать, ни сесть.
На спине я лежу, как барин.
Друг мой – рядом,
упрямый парень «Поднажмем!»
И в руках лопата
Оригинальным способом отметили годовщину августовского путча на родине Ельцина: 10-метровый памятник ему в Екатеринбурге сверху донизу облит синей краской, кроме того на постаменте сбиты буквы...
Интересно, что думает по этому поводу народ?
Читаю комментарии в сети об этом событии:
- пусть так стоит, там только надпись поправить надо бы. написать что-нибудь типа "предатель, пропивший Россию", и не сносить ни в коем случае - никогда.
- В назидание потомкам.
- Вот только боюсь, что потомки этот позор не увидят - рухнет сам. Уже начал разваливаться.
- +1! 100 раз
- Чой-то в памятнике не хватает. Кажись, стопки в руке и кузькиной матери в кулаке.
- И стойкого запаха перегара. Рано или поздно что-то подобное с этим памятником должно было произойти....
(прочла здесь http://clubs.ya.ru/4611686018427392330/replies.xml?item_no=168771)
Кто-нибудь знает композитора Гию Канчели?
В лучшем случае – вспомнят песню «Чито-гврито» в «Мимино» и музыку для кинокомедии Георгия Данелия «Кин-дза-дза». В странах бывшего СССР его известность ограничивается этими песенками, которые, кстати, стали его визитной карточкой. А за границей в кругах любителей серьёзной музыки Гия Канчели заработал себе «определённое имя». В Стамбуле состоялась мировая премьера вокально-симфонического сочинения Lingering Гии Канчели.
Угадайте, кто запечатлён на этом снимке?
Подсказка: вы его знаете.
Ответ под катом.