Вход в систему
08
янв
2019

Лексическое значение фразеологизмов "деньги не пахнут" и "на халяву"


Деньги не пахнут - слова, приписываемые императору Веспасиану, якобы произнесённые им после получения денег от налога на покупку мочи из общественных уборных Рима и обращённые к его сыну Титу, который выразил неудовольствие по этому поводу (мочу использовали при дублении кож, а также при стирке и отбеливании одежды).

Из Википедии

На халяву.
В словаре Даля указано, что халява – это голенище сапог. Кожаная обувь была дорогой, поэтому дешевле было на старую халяву пришить новую подошву и носок, чем покупать новые сапоги.

По другой версии, в голенище сапога прятали мелкие подарки или то, что можно взять бесплатно, «на халяву». Отсюда значение выражения: «Даром, бесплатно, без особых усилий».

Студентам, зовущим халяву, стоит помнить, что бесплатные сапоги – в армии. Читать полностью:

ЗДЕСЬ


Комментарии
Содержание этого поля является приватным и не предназначено к показу.
  • Строки и параграфы переносятся автоматически.

Подробнее о форматировании

Fill in the blank